Лесная Кошка

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Лесная Кошка » Гарри Поттер » Письмо~Drama/Family~ГП, НМ~мини~закончен


Письмо~Drama/Family~ГП, НМ~мини~закончен

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Название: Письмо
Автор: AllisonMadness
Переводчик: Selestia Taurus
Разрешение на перевод: получено
Оригинал: The Letter
Бета/Гамма: Ariell/Иша
Персонажи: ГП, НМ
Рейтинг: PG-13
Тип: джен
Жанр: Drama/Family
Размер: мини
Статус: закончен
Дисклаймер: Гарри Поттер принадлежит JKR, идея автору. Переводчик ни на что не претендует
Аннотация: Восьмилетний Гарри находит письмо
Предупреждение: AU

0

2

Конверт лежал на траве, практически на самой границе территории дома номер 4 по Тисовой улице.
В полседьмого, когда дядя Вернон уехал на работу, восьмилетний Гарри Поттер был выставлен за дверь своей теткой, для прополки и полива лужайки и цветника под окнами. Первое, что увидел мальчик, это кремовый конверт, ярко контрастирующий с темно-зеленой травой. Мальчик внимательно и с долей любопытства посмотрел на него, затем оглянулся в сторону дома. Удостоверившись, что за ним никто не наблюдает из окна, и что входная дверь закрыта, он подошел к конверту. Он лежал четко на границе участка, как будто его кто-то заботливо туда положил. Гарри, так и не решившись поднять конверт с земли, уставился на тщательно выведенные буквы на пергаменте. Ребенок сразу же подумал, что такой изящный и аккуратный почерк принадлежит одной из тех девочек, которые любили розовый и фиолетовый цвет, и носили платья каждый день.
Гарри Поттер
Гарри поднял голову и еще раз пристально осмотрел улицу. Было пустынно, как обычно, в каждое утро четверга, когда все взрослые разъехались по работам, а дети еще не вышли гулять. Вдоль улицы было припарковано несколько машин, у некоторых был открыт багажник. Только лай пары собак нарушал тишину туманного утра.
Мальчик осторожно наклонился и поднял конверт, который оказался настолько тяжелым, что Гарри невольно задался  вопросом: сколько же страниц может быть внутри?.. Но кто мог написать ребенку? У него нет друзей, а детям из начальной школы проще использовать компьютер, нежели что-то послать по почте. Гарри внимательно рассмотрел конверт со всех сторон, даже неуверенный в том, что именно искал. Возможно то, что подскажет ему: кто написал его имя на конверте? Подсказку относительно личности того, кто знал, что мальчик жил здесь, но не хотел воспользоваться обычной почтой? Письмо запечатано воском; сверху было изображение необычного и незнакомого Гарри животного с крыльям; по кругу же шла какая-то надпись на непонятном языке, отчего мальчик так и не смог разобрать ни буквы.
Еще раз, с любопытством рассмотрев печать и тщательно выведенное собственное имя на конверте, Гарри положил его в задний карман чрезмерно больших джинсов и натянул футболку пониже. Удостоверившись, что письма не видно, он вытащил газонокосилку и начал свою обыкновенную утреннюю работу.
Но непривычный вес в кармане Гарри постоянно отвлекал его, к тому же, газонокосилка была очень тяжелой и намного превышала габариты самого мальчика. Пару раз мальчику все же не удалось удержать газонокосилку, и она переворачивалась, он заставлял себя сконцентрироваться на работе, а не гадать о таинственном послании. Гарри сосредоточился на том, что делал.
Через некоторое время мальчик почувствовал, как пот начал стекать по его спине, из-за палящего утреннего солнца. Гарри заволновался, как бы он не намочил письмо и не испортил его. Поэтому, отставив косилку, он вытер спину футболкой и, успокоившись,  вновь начал косить следующий ряд.
Позже Дадли выбежал из дома и помчался вниз по улице, бросив мимолетный взгляд на Гарри. Обрадовавшись, что кузен ушел, даже и не оскорбив его и не ударив, мальчик поставил газонокосилку в центре лужайки и тихо подкрался к дому. Открыв дверь, он заглянул внутрь, прислушиваясь в течение нескольких минут. Услышав голоса и драматическую музыку, доносившуюся из телевизора в гостиной, ребенок с облегчением понял, что тетя смотрит свой ежедневный сериал и еще долго не будет ни на что обращать внимание.
Гарри спокойно снял обувь и носки, затем, удостоверившись, что на ногах нет земли и травы, поспешил к чулану. Тихонько проскользнув в него, он спрятал письмо под тонкий матрас на полу. Осторожно закрыв дверь так, чтобы замок не щелкнул, Гарри направился к входной двери.
Но урчание в желудке заставило ребенка остановиться и обернуться в противоположную сторону. Там, на кухонном столе, стояла тарелка Дадли с холодным тостом и половиной банана. И, прежде чем смог передумать, Гарри нырнул на кухню, осторожно спрятав еду под футболку, вышел под утреннее солнце. Прежде чем надеть носки и ботинки, мальчик проглотил тост и банан, затем включил садовый шланг. Как только полилась холодная вода, Гарри сделал несколько глотков, чтобы хоть немного утолить голод.
Затем, намочив голову и спину, мальчик отключил шланг, обулся, и вернулся на лужайку.  Голод немного притупился, а прохладная вода помогла спастись от палящего солнца. К тому же, мысли Гарри постоянно возвращались к тому письму, теперь благополучно скрытому в чулане. Пока он управлялся с газонокосилкой, воображение рисовало ему картину, как мальчик водит пальцами по конверту, вырисовывая выпуклые буквы его имени. Гарри вспоминал, как написана буква «Г»,  там была небольшая завитушка, как двойное «тт» переплеталось  одной линией, словно это одна буква. Он представлял, как сломает восковую печать и вскроет конверт, раскрывая его секреты.
День шел мучительно медленно. После того, как Гарри покосил траву и прополол цветники, а затем полил их, ему несколько раз приходилось направлять шланг с водой на себя, чтобы намочить голову и спину. Еще нескоро тетя позовет его накрывать обед. По крайней мере, сейчас он освежиться, и даст иллюзию животу, что тот полон.
~~ гп ~~ гп ~~ гп ~~
Мальчик, быстро проглатывая свой обед в чулане, прислушивался к доносившимся до него звукам. Как бы ему ни хотелось прямо сейчас открыть таинственное послание, но его всегда зовут мыть посуду после еды. А ребенок не желал, чтобы дядя Вернон узнал о конверте, иначе письмо отберут, не раздумывая ни секунды.
Раздался голос дяди, приказывающий  Гарри убрать посуду и вымыть  пол. После того, как семья благополучно покинула кухню, не обращая на него внимания, ребенку удалось незаметно съесть остатки еды с тарелок тети и Дадли, и сиротливо лежащий кусок хлеба из корзины в середине стола. В тарелке дяди Вернона, как обычно, ничего не было.
Гарри собрал посуду и сложил ее в раковину, затем выпил немного оставшегося молока в стакане Дадли и поставил стакан в мойку. Потом протер стол, помыл посуду, выбросил мусор, подмел и вытер пол.
- Я закончил, тетя Петуния, - сказал он из дверного проема в гостиной.
- Я проверю позже, мальчишка, - резко ответила Петунья, - убирайся вон.
С облегчением Гарри вернулся в свой чулан и начал ждать.
Наконец выключился телевизор. Дадли взбежал вверх по лестнице, и хлопнула дверь его спальни. Вскоре послышались тяжелые шаги дяди Вернона, поднимающегося по лестнице. Гарри открыл дверь и пошел в сторону кухни, встав в проеме, он наблюдал за проверяющей тетей. Через десять минут она, не сказав ни слова, прошла мимо него и стало ясно, что та не нашла к чему придраться. Подождав, пока тетя зайдет в свою спальню, ребенок возвратился в чулан.
Гарри тихо сидел в темноте, а его руки дрожали. Услышав храп дяди, он осторожно выбрался из чулана и вышел на кухню, где достал из ящика с аварийными источниками питания маленький фонарь. Если тетя Петуния и проверит ящик, то оставался маленький шанс, что она не заметит  отсутствия фонаря, как в прошедшие три раза. Но Гарри прекрасно понимал, что это дурацкая надежда, поскольку тетя Петуния на кухне знала все, вплоть до последней пылинки. Мальчик тихо простоял несколько минут в нерешительности, прижимая маленький фонарь к груди. Сейчас слишком важное дело, чтобы сдаваться.
Гарри плотно закрыл дверь чулана и включил фонарь, направляя его на полку впереди, которая достигала  плеча ребенка, когда тот сидел. Сняв футболку и шорты, мальчик надел рубашку, в которой обычно спал. Он отложил грязную одежду на отдельную полку, чтобы постирать в понедельник.
На мгновение в доме наступила тишина, и Гарри испуганно замер. Но тут, наконец, раздался храп дяди Вернона, успокаивая и уверяя ребенка, что он, возможно, не попался. Мальчик подошел к тому месту, где был спрятан конверт и осторожно его вытащил. Тот оказался еще дальше под матрасом.
Направляя тусклый свет фонаря на послание, ребенок с восторгом вспоминал, что именно написано на конверте. Его имя. Но в то же время мальчик боялся, что пока письмо лежало здесь, имя могло измениться… И тогда он поймет, что совершил страшную ошибку. Что жаркое солнце, вечный голод и безумная надежда заставили его мечтать о том, что конверт прислали именно ему.  Медленно, очень медленно Гарри прослеживал линии и петли букв пальцем. И что-то изменилось внутри: что-то происходило с ним, и это связано с конвертом и его именем на нем.
Гарри аккуратно подсунул палец под печать воска и наблюдал, как та затрещала и сломалась. Открыв конверт, на котором оставалось немного воска из-за чего края чуть-чуть слипались, мальчик бережно достал изнутри тяжелый пергамент. Там было три листа: два листа исписаны, а одни – пустой. Гарри смотрел некоторое время на чистый лист, гадая, почему его положили вместе с другими, но решил выяснить это позже.
27 июля 1989
Дорогой мистер Поттер,

Мальчик наморщил лоб в задумчивости. Еще никто и никогда не называл его мистером прежде, и он чувствовал себя странно, повторяя это в голове, и одними губами, тихо шепча слова: Мистер Поттер. Мистер Поттер. Разве так обращались взрослые к детям? Кто назвал бы ребенка мистер? Поскольку к самому Гарри применяли только «Урод» или «Мальчишка», то он вернулся к письму, чтобы узнать все.
Дорогой мистер Поттер,
Ты не знаком со мной или моей семьей, да и я сама только недавно узнала о тебе и  об условиях твоей жизни. И это выше моего понимания: почему тебя оставили с людьми, которые тебя ненавидят?!
Ты, может, и не помнишь, но два месяца назад мы случайно встретились в маггловском Лондоне, с тобой и твоей тетей.

Гарри уставился на незнакомое ему слово Магл. Само чтение доставляло немного трудностей, поскольку сложно воспринимать текст, не совсем уверенный в значении многих фраз. А еще слово, которое не имело никакого смысла – это 'Магл' или 'Мычание'? Что это означало? Затем, пожав плечами, мальчик решил просто пропустить незнакомое слово.
Я увидела тебя, сидящим возле парикмахерской, и присела рядом. Мы разговаривали несколько минут, и затем ты показал мне свою тетю. Спустя пару минут, я, наконец, поняла, кто ты, и была потрясена словами твоей тети, когда та вышла.
Ребенок отчетливо помнил тот момент. Красивая женщина с белокурыми волосами и мальчик его возраста присели рядом с ним. Хотя тот мальчик и произносил только:   «Да, мама» или «Нет, мама», но Гарри мог с уверенностью сказать, что мальчик счастлив. Его мама разговаривала с ним с нежностью и даже гладила по голове несколько раз, когда мальчик, болтая ногами, весело рассказывал ей о чем-то. У Гарри тогда внезапно скрутился живот от ревности: ну, почему никто не мог любить и его вот так?!
Спустя несколько минут женщина повернулась к Гарри и мягко спросила:
- Ты кого-то ждешь?
Гарри кивнул, застенчиво пряча глаза:
- Да, мою тетю, - и ребенок развернулся, чтобы посмотреть в окошко. Тетя Петунья сидела на стуле перед парикмахером, на ее голове виднелись алюминиевые обертки, изменяющие цвет ее волос. На лице играла фальшивая улыбка, появляющаяся каждый раз, когда тетя общалась с людьми, которые, по ее мнению, были нужными, но Петунья их не уважала: - Она вот там, - сказал Гарри, показывая на нее.
- О, - только и смогла вымолвить женщина, - похоже, это займет много времени, не так ли? Не хотел бы ты сходить в парк и поиграть с моим сыном? – и незнакомка указала на небольшой парк через дорогу. Владельцы ближайших магазинов специально разбили его, чтобы дети могли там погулять, пока их родители делали покупки. Гарри заметил, что у белокурой женщины длинные пальцы, а ногти аккуратно подрезаны и накрашены светло-розовым лаком.
- Мне нельзя вставать с лавочки, - с сожалением ответил Гарри, обернувшись к незнакомке. Капелька пота скатилась по лицу мальчика, и тот вытер ее рукавом. Услышав удивленный вздох, ребенок посмотрел на женщину. Ее глаза были широко открыты, а рот приоткрыт.
- Что-то не так? – смущенно спросил Гарри, и та закрыла рот.
- Нет, - сказала она, но ее голос немного дрожал.
Гарри внимательно и с долей любопытства посмотрел на ее сына, но тот спокойно наблюдал за велосипедистом, проезжающим мимо.
Внимание Гарри привлекла внезапно открывшаяся дверь, из которой вышла тетя Петунья:
- Что я тебе говорила о разговорах с посторонними людьми, мальчишка?!
Гарри немедленно подлетел к ней и встал по стойке смирно:
- Извините, тетя Петунья, - он не стал ничего объяснять или оправдываться, поскольку, что бы мальчик ни сказал – все равно останется виноватым.
- Приношу свои извинения, - вежливо произнесла белокурая женщина, вставая со скамейки: - Я отдыхала здесь, и ваш племянник любезно составил мне компанию.
Тетя Петунья не знала, что на это сказать и просто кивнула, но белокурая женщина с сыном уже уходили.
- Ты, маленький уродец! - сказала тетя Петуния резким шепотом: - Сколько раз говорила, чтобы ты не разговаривал с нормальными людьми! Вдруг они решат, что из-за того, что ты живешь с нами, мы тоже уроды! – с этими словами тетя развернулась, вернувшись назад в парикмахерскую, жеманно улыбаясь. Это было причиной, по которой Гарри никто не любит.
Знаешь, я все же невольно услышала те слова, сказанные тебе твоей тетей, и не могла не ужаснуться!
Следующие несколько недель я пыталась найти адрес того места, где ты сейчас проживаешь.
Это тяжело, поскольку люди, которые знают твое местоположение, никогда и ни за что  не стали бы со мной разговаривать.
Но, невзирая на трудности, я разыскала тебя и провела некоторое время рядом, внимательно слушая то, что говорят твои дядя и тетя. Для людей, желающих скрыть информацию о тебе – они крайне глупы.

Гарри фыркнул при чтении этих строк, но тут же испуганно зажал рот ладошками и внимательно осмотрел глазами чулан, будто дядя Вернон только и ждал в темном углу, чтобы наказать его за своеволие.
Тебе ни в коем случае нельзя находиться рядом с такими злыми и бессердечными людьми! Поэтому, я  хочу предоставить тебе шанс и возможность изменить не только условия проживания, но и твою дальнейшую жизнь.
Незнакомка хотела… что? Гарри не мог понять смысл этого предложения: Изменить не только условия проживания, но и твою дальнейшую жизнь. Что это означало?.. Что она заставит родственников давать ему еду регулярно каждый день? Или выделить ему собственную спальню? Вторая комната Дадли небольшая, но, может, Гарри она все-таки достанется?.. Возможно…
Гарри тряхнул головой, отгоняя подобные мысли. Нет. Никто не приедет и не спасет его, не заберет его в дом, где он будет нужен и любим. Мальчику окончательно пришлось расстаться с этой фантазией еще в шестилетнем возрасте, когда он научился не кричать от боли, а иначе наказания становились хуже.
Он прочитал предложение снова: …хочу предоставить тебе шанс и возможность изменить не только условия проживания, но и твою дальнейшую жизнь.
Что имелось в виду под словами 'шанс и возможность'? У него никогда не было никакого выбора в том, что касалось его жизни, и, конечно же, родственники не собирались давать его теперь.
Чтобы выбрать что-либо, тебе необходима подробная информация. Только узнав все, ты сможешь определиться и решить для себя – будет ли новая семья лучше, чем те люди, у которых ты вынужден проживать из-за некоторых личностей.
Для начала, хочу рассказать немного о твоих родителях. Из того, что мне довелось услышать, твои родственники лгали тебе о них.
Твои родители – Джеймс и Лили Поттер. А ты сам, Гарри Джеймс Поттер, родился 31 июля 1980.
Кстати, в этот понедельник тебе исполнится девять лет.

Гарри задумался на мгновение. Он знал дату своего дня рождения – 31 июля – и предполагал, что оно когда-то летом. Но уже в понедельник ему будет девять лет – всего лишь через четыре дня, или точнее три, так как уже за полночь.
Я училась в школе вместе с Джеймсом и Лили, но не знала твоего отца лично. С Лили мы были знакомы довольно хорошо, хотя подругами мы не были. Я на два года старше ее, и поэтому виделась с ней всего  несколько раз.
Позже, уже после окончания школы, Лили Поттер спасла мне жизнь. Перед ней у меня долг жизни и долг благодарности, которые я переношу на тебя.
Когда тебе исполнилось пятнадцать месяцев, твои родители были вынуждены скрываться, так как их преследовал очень плохой человек. К сожалению, их предал тот, кого они считали другом – и 31 октября 1981 твоих родителей не стало.
Джеймс и Лили Поттер не погибли в автокатастрофе, их убил сумасшедший.

В удивлении Гарри приоткрыл рот, стоило ему прочитать эту сточку, он просмотрел ее еще раз и еще, и еще… Его отец не был пьяницей, его родители не погибли в автокатастрофе. Они убиты. Убиты…
Руки ребенка начали дрожать, и он опустил письмо, когда осознал, что смял его. Слезы, которые он подавлял в себе уже много лет,  бежали из  глаз. Мальчик упал на матрас, пряча лицо в рваном детском одеяле, и горько разрыдался.
~~ гп ~~ гп ~~ гп ~~
Гарри проснулся, услышав наверху шаги тети Петуньи. Повернув голову на бок, он задался вопросом: почему у него глаза, словно песком присыпаны и не разлипаются?.. Сев, он сумел разглядеть лежащее письмо там, где оставил его вчера ночью. Мальчик быстро схватил его, положил назад в конверт и спрятал под матрас. Надев шорты и захватив разряженный фонарь, он выскользнул из чулана.
- Тебе лучше начать готовить, мальчишка! – голос тети Петуньи раздался сверху, и Гарри облегченно выдохнул оттого, что она еще не спустилась. Положив фонарь в ящик, удостоверившись, что он лежит на прежнем месте, мальчик поплескал на лицо воду, чтобы убрать покраснения. Затем сделал глоток воды, вытерев лицо краем футболки.
Позавтракав, дядя Вернон уехал на работу, а Дадли убежал к друзьям. Гарри перемыл всю посуду и помог тете подготовиться к еженедельным посиделкам книжного клуба. Потом его запихнули назад, в чулан, но хотя бы дали  бекон, яблоко и стакан воды.
- Это все, что ты получишь сегодня, если отсюда донесется хотя бы писк, пока здесь будет проходить книжный клуб! – заявила Петунья, захлопнув дверь чулана. К счастью, она оставила включенной маленькую лампочку.
Мальчик лежал на матрасе, читая старые книги Дадли, пока не услышал дверной звонок и следом  голоса «подруг» тети Петуньи, и ее ответные приветствия.
Когда голоса перешли в гостиную, Гарри осторожно вытащил письмо. Повернувшись  спиной к двери, он положил книгу на колени. Так как дверь заперта, у него будет время спрятать письмо, если кто-то захочет ее открыть.
Гарри аккуратно и бережно разгладил письмо, чтобы исправить последствие его… эмоций. Он посмотрел на третью страницу письма, ожидая, что там что-то измениться, но оно оставалось девственно-чистым.
Его взгляд вновь вернулся на первую страницу, и он заново начал читать письмо.
Дорогой мистер Поттер,
Ты не знаком со мной или моей семьей, да и я сама только недавно узнала о тебе и  об условиях твоей жизни. И это выше моего понимания: почему тебя оставили с ненавидящими людьми?!
Ты, может, и не помнишь, но два месяца назад мы случайно встретились в маггловском Лондоне, с тобой и твоей тетей.

Гарри прочитал первую часть письма без остановки. Он снова ощутил ревность по отношению к тому мальчику и тому, как его мама относилась к нему. У ребенка заболело сердце от мысли, что та женщина хотела помочь ему.
Дочитав до той части, где говорилось о родителях, Гарри остановился на строчке, которая изменила не только его жизнь, но и весь мир. Мир, где он урод, рожденный плохими родителями, не любившими его больше, чем тетя и дядя.
Джеймс и Лили Поттер не погибли в автокатастрофе, их убил сумасшедший.
Гарри остановился, чтобы перевести дыхание. Он не хотел… разрыдаться… снова.
Хотя ты и находился в  комнате, где убили твою маму, ты сумел выжить. Не знаю ни деталей и подробностей происходящего в момент смерти твоих родителей, ни того, как ты оказался у своих родственников. Но кто бы ни принял подобного решения, это информация долгое время держалась в секрете.
Хочу предложить альтернативу твоего проживания. У меня есть возможность заботиться о тебе, если только ты согласишься…

Подождите, … она говорит, что будет заботиться о Гарри? Получается, эта незнакомка хочет приехать сюда и жить с ним в чулане? Мальчик сильно сомневался, что его дядя и тетя добровольно согласятся выделить им комнату…
Внезапно Гарри тихо и горько рассмеялся над своими рассуждениями. Нет, она не приедет сюда. Никто не захочет жить здесь, с Гарри. Мальчик ведь урод – ничто и никто.
Я клянусь, что буду заботиться о тебе, как о собственном сыне. Надеюсь, ты помнишь его? Он был со мной в тот день в маггловском Лондоне…
Незнакомка клялась заботиться о нем. Это так… странно. Его тетя и дядя тоже должны о нем "заботиться", но вот что из этого вышло…
Но… она действительно написала, что будет заботиться о нем точно так же, как и о собственном сыне. И Гарри с завистью вспомнил, как она нежно гладила сына по волосам,  как она слушала его внимательно…
Что женщина имела в виду?.. Как она может обещать подобное мальчику, которого узнала всего несколько месяцев назад? Как она желает заботиться о Гарри, если он урод?
Понимаю, что тебе тяжело поверить мне. Твои дядя и тетя отлично постарались, чтобы ты никому не доверял.
Я могу ответить на любые вопросы, которые у тебя возникнут. Напиши их на чистом листе, находящемся в конверте. Потом положи пергамент назад в конверт и спрячь его в любое безопасное место в комнате, где ты спишь.
Не могу объяснить, как именно это работает, но я смогу ответить на все твои вопросы, написанные на пергаменте, если ты напишешь в течение нескольких дней.
Пожалуйста, поверь мне, я хочу тебе помочь.
Искренне и с большой надеждой,
Нарцисса Малфой

Гарри перечитал письмо, чтобы удостовериться, что понял все правильно. Мальчик все еще понятие не имел, кто такие магглы, и не знал, что означали несколько слов в тексте. Но, кажется, понял главное. Эта женщина, Нарцисса Малфой, хотела помочь ему.
Ребенок достал чистый лист и уставился на него. Если он напишет, как она узнает об этом, если мальчик никогда его не отправит? Это равноценно тому, что она просила поверить, что эта бумага ма… нет, лучше не надо использовать это слово. Гарри даже не собирался думать об этом слове. Дядя Верно оставил бы его без еды в течение недели. Было бы удачей, если бы он получил хотя бы воду.
Мальчик вынул одну из книг из сумки, чтобы подложить под пергамент. Нащупав на дне еще и карандаш, он вытащил и его.
Гарри сидел и смотрел на пергамент некоторое время. Он понятия не имел, что написать, но знал, что если это не сделать до конца посиделок клуба тети, то такой возможности не будет до позднего вечера.
Мальчик чуть сжал карандаш и начал выводить буквы на бумаге:
Дорогая миссис Малфой,
Ребенок понятия не имел, замужем она или нет, но думал, что написал правильно, так как у нее есть сын.
Мальчик на мгновение остановился, колеблясь. У него был только один вопрос, который он хотел задать, его и написал, старательно выводя буквы:
Почему вы хотите забрать такого урода, как я?
Гарри

Он бережно сложил пергамент с письмом, положил его в конверт, спрятав под матрас.
~~ гп ~~ гп ~~ гп ~~
Этой ночью так и не прибыл ответ на его вопрос. Мальчик аккуратно и тихо выбрался ночью на кухню за полночь, чтобы попить воды и съесть немного сыра, который только начал зеленеть на краях, и был заброшен в дальнем углу холодильника. Гарри срезал заплесневелый слой и съел оставшуюся часть сыра.
Взяв письмо, мальчик встал у двери, чтобы лунный свет упал на пергамент. Его вопрос выведен карандашом, отчего хорошо виден, но ниже не было ничего. Расстроенный, но не удивленный подобным, мальчик убрал письмо и попытался заснуть.
~~ гп ~~ гп ~~ гп ~~
Утро субботы Гарри провел, прибирая весь дом, даже комнату для гостей, которая никогда раньше не использовалась. Он поменял постельное белье, вытер пыль и пропылесосил в гостиной, помыл пол на кухне шваброй.
А ближе к обеду его снова заперли в чулане с бутербродом с джемом и стаканом воды на весь день.
- Папа, поторопись! – послышался скулеж Дадли от входной двери: - Мы опоздаем!
Через несколько минут послышался звук двигателя машины, и наступила долгожданная тишина. Гарри попытался открыть дверь чулана и обрадовался, обнаружив, что тетя его не заперла. Приоткрыв дверь, мальчик отправился во вторую спальню Дадли, надеясь найти несколько книг, которые еще не читал. Он боялся перебирать много вещей, но, к счастью, довольно быстро нашел две почти новые книги, заброшенные Дадли в угол наряду с дырявой футболкой. Широко улыбнувшись, Гарри, захватив находку, спустился по лестнице вниз, спрятав одну книгу в шкаф, и сел в гостиной на полу, где было много света, чтобы почитать.
Мальчик прочитал почти треть книги, когда вспомнил о письме. Не поднимая головы, Гарри чуть скосил глаза на чулан, где дверь была немного приоткрыта. Он нисколько не сомневался, какой будет ответ, но у него чесались руки пойти посмотреть. На всякий случай.
Не задумываясь, ребенок забежал в чулан и нетерпеливо достал письмо. Вскрыв конверт и достав листки, он обнаружил, что там было уже четыре пергамента. Задохнувшись, Гарри бросил листки на пол, смотря на них испуганными глазами.
Через несколько минут ничего не изменилось, и он медленно поднял письмо. Снизу был нарисован герб, как и на других страницах.
Дорогой Гарри,
- Нет. Нет, нет, нет, - задохнулся Гарри. Это не могло быть правдой. Это сон. Сейчас ночь, и он спит в своем чулане. Мальчик крепко закрыл глаза и зажмурился, но, когда он вновь открыл глаза, было все еще светло и письмо оставалось на месте.
Дорогой Гарри,
Я даже не предполагала, что из всех вопросов, ты выберешь такой… Единственное, что могу на это ответить – ты не урод.
Знаю, что ты мне не веришь, но это правда. Ты всего лишь маленький одинокий мальчик, живущий в одном доме с людьми, которые тебя ни за что ненавидят. Я не знаю, что с тобой произошло, но это не твоя вина.
С моим сыном, Драко, случалось похожее, несколько лет назад. Он заставил летать стакан с водой по комнате, не касаясь его. Ему было четыре года. Несколько лет спустя он запер все двери нашего дома, и я провела несколько часов, пытаясь открыть их. У него случались стихийные выбросы, но это не его ошибка, и не делало из него урода. Так же как и ты не урод.
Отвечая на другую часть твоего вопроса – почему я хочу забрать тебя?
Потому что ты должен быть любим, и о тебе нужно заботиться. Я совершила очень  много ошибок в прошлом, но я люблю своего сына и сделаю все для него. Хотела бы любить и тебя.
Пожалуйста, подумай об этом,
Нарцисса Малфой.

~~ гп ~~ гп ~~ гп ~~
Услышав звук машины, подъезжающего к дому, Гарри, захватив книгу и письмо, бросился к чулану. Он как раз успел закрыть дверь, прежде чем Дадли пробежал в парадную дверь. Мальчик спрятал все и сел на матрас, ожидая.
Дверь чулана резко распахнулась:
- Выходи сюда, мальчишка! – прикрикнул дядя Вернон.
Гарри встал и вышел:
- Да, сэр? – сказал он, не поднимая глаз на дядю.
- Выметайся и помой мою машину, пока не стемнело! – приказал Вернон, захлопнув дверцу чулана, и пошел в гостиную: - И что бы сделал это как следует, или останешься сегодня вечером и завтра без еды! – это не удивительно. Гарри уже знал, что будет без еды, сегодня и завтра, так как дядя Вернон обязательно найдет к чему придраться.
Гарри вышел из дома. Автомобиль стоял и выглядел чистым и блестящим, как и утром. С тяжелым вздохом мальчик повернулся к гаражу, дверь которого достаточно была тяжелой и плохо открывалась. С большим трудом приоткрыв гараж, ребенок достал ведро и наполнил его мылом и водой из шланга. Взяв тряпку, Гарри начал мыть сзади, потихоньку продвигаясь к переду машины. Чтобы помыть крышу, мальчику пришлось достать стремянку из гаража.
Пока он ставил стремянку, то услышал небольшой шум позади. Обернувшись, Гарри никого не обнаружил. Пожав плечами, он, отжав мокрую тряпку и встав на цыпочки, попытался дотянуться до середины крыши машины.
- Гарри! – мягкий голос позвал мальчика, и Гарри обернулся настолько резко, что чуть не упал со стремянки.
- Кто там? – спросил он, пытаясь подавить дрожь в голосе.
- Гарри, подойди к краю лужайки, но не переходи границу территории.
Мальчик очень медленно спустился со стремянки и подошел к краю ограды дома дяди, где заканчивалась безупречная лужайка, за которой ухаживал Гарри, и начиналась соседская, с желтой и высокой травой.
Он остановился перед воображаемой линией и оглянулся, но поблизости не было никого:
- Где вы? – спросил ребенок.
Тихий шепот, и перед удивленным мальчиком из ниоткуда возникла женщина. Она. Нарцисса Малфой. Гарри вскрикнул и упал на попу.
- Что вы сделали? – тихо спросил ребенок, обернувшись, не услышали ли дядя или тетя: - Как вы это сделали?
Мальчик встал на ноги, чтобы подойти к ней ближе.
- Стой, - предупредила она, поднимая руку. - Не выходи из-под защиты.
- Защита? - переспросил растерянный Гарри, - какая защита?
Миссис Малфой опустила руку и пристально на него посмотрела:
- Ты не знаешь?
- Не знаю что, миссис Малфой? – сказал Гарри, нервничая. - Что я должен знать?
Она прижала пальцы к губам:
- Почему никто и ничего не объяснил? – наконец произнесла женщина. - Как они могли держать тебя в неведении?
Гарри коротко и немного горько рассмеялся:
- Миссис Малфой, я всю жизнь живу в неведении.
Нарцисса вздохнула:
- Гарри, знаю, что все происходит слишком быстро. Уверена, что ты мне еще не доверяешь, но хочу... - начала она, но ее прервали.
- Миссис Малфой, к сожалению, должен вернуться, - Гарри снова бросил осторожный взгляд через плечо. - Если я скоро не закончу, у меня будут большие проблемы.
Она кивнула:
- Понимаю, только хочу сказать, что есть вещи, которые я могу объяснить, вещи, которые ты должен знать…
- О моих родителях? – нетерпеливо спросил Гарри, чувствуя, как что-то екнуло внутри.
- Да, - спокойно сказала женщина. - И многое-многое другое. Есть еще важные вещи, которые ты не знаешь.
- Что вы хотите, чтобы я сделал?
- Пойдем со мной, - просто произнесла миссис Малфой. - У меня есть дом, где только я и мой сын. Мы хотим, чтобы ты жил с нами.
- А что относительно папы вашего сына? - спросил Гарри.
- Я оставила его, - печально ответила Нарцисса. - Он … не очень хороший человек. К сожалению, мне потребовалось много времени, чтобы понять это. Слишком много, - последнее она почти прошептала, как будто не хотела, чтобы Гарри услышал.
- Почему теперь? – все более нервничая, спросил Гарри. Скоро выйдет дядя Вернон, и последствия будут не очень хорошими.
- Когда я встретила тебя, то поняла, что должна пересмотреть свою жизнь. То, что происходило со мной и Драко…
- Мальчишка! Что ты там вытворяешь?! – прикрикнул дядя Вернон, открывая переднюю дверь.
- Пойдем со мной, Гарри, - мягко сказала миссис Малфой. - Я очень хотела бы, чтобы ты пошел со мной, но ты должен сам желать этого. Как только выйдешь из-под защиты, ты должен знать, что никогда не вернешься обратно.
Дядя Вернон стоял на крыльце дома, а его лицо покраснело от гнева и ярости, его взгляд сосредоточен на Гарри. Прежде чем мужчина смог увидеть ее, миссис Малфой отошла в сторону так, чтобы ее закрывала ограда.
- Ты не получишь еды в течение недели, - проворчал дядя Вернон, направляясь к Гарри.
Глаза Гарри судорожно бегали от дяди Вернона к миссис Малфой. Что ему выбрать? Как поступить правильно? Никто и никогда не интересовался его мнением и желаниями, но… Дядя Вернон и голод, одиночество в чулане, или миссис Малфой и неизвестность?
Внезапно, мальчик понял, что должен сделать. Не отводя взгляда от напряженной Нарциссы, Гарри спокойно переступил линию защиты.
Конец

0


Вы здесь » Лесная Кошка » Гарри Поттер » Письмо~Drama/Family~ГП, НМ~мини~закончен